Autocorrectie(Amerikaans-Engels) op iMAC of Macbook verandert medicatie
Eind december 2017 verscheen op Twitter en op een beperkt aantal websites in de Verenigde Staten(VS) een item dat bij medici de wenkbrauwen zal doen fronsen . Op twitter volgden minstens 12.000 mensen dit item. De autocorrectie-functie van Apple MacBooks en andere machines die gebruik maken van het Mac-Operating System)MacOS blijkt spontaan de naam van een medicament in een andere medicament om te zetten. Het gaat dus niet om iPad’s en iPhones en vindt alleen plaats als gebruik gemaakt wordt van de Amerikaans-Engelse spellingsmodule. In het beschreven voorbeeld gaat om het medicament “duloxetine” dat na intypen opeens veranderd wordt in “fluoxetine”. Blijkbaar zit er in de Amerikaans-Engelse spellingsmodule iets wat het onderdeel “dulo” vervangt door “fluo”. Er zijn altijd wel bugs die bij autocorrectie-modules de gebruikers parten spelen, maar deze is toch wel apart omdat het spontane wijziging best wel medische consequenties heeft. Beide middelen mogen dan wel antidepressiva zijn van het type dat serotonine- heropname remt. Duloxetine is echter een niet-selectieve serotonine heropnameremmer(SNRI), terwijl fluoxetine wel selectief werkt(SSRI). In het Farmacotherapeutisch Kompas wordt dit verschil ook benadrukt. Het is overigens niet duidelijk uit de berichtgeving bij welke medicatie nog meer dit probleem speelt.
Recente reacties